La romance de Paris

Galería

La romance de Paris es una canción de Charles Trenet (1913-2001), el llamado padre de la canción francesa, quien la escribió para la película de Jean Boyer Romance de Paris (1941). Para componer la música contó con la colaboración de Léo Chauliac.

“Romance” en español significa, entre otras cosas, ‘relación amorosa pasajera’, es decir, una simple aventura ocasional entre dos personas. Podría, pues, haber traducido ‘la romance de Paris’ como ‘el romance de París’, pero creo que en español no reflejaría bien lo que la canción dice. De ahí que haya preferido la expresión ‘los amoríos de París”.

Zaz grabó el tema en 2014 con Thomas Dutronc, pero a mí me gusta más esta versión en directo que ofreció durante el concierto que dio en el festival Jazzopen Stuttgart el 11 de julio de 2015 con la SWR Big Band. Llena de ritmo, con este toque swing que le imprimen Zaz y la SWR, es simplemente una delicia. Hay que destacar las intervenciones de Guillaume Juhel (guitarra), Jean Marc Reyno (voz) y Claude Egéa (trompeta). Averiguar sus nombres ha sido lo más difícil con diferencia, pero creo que es de justicia que figuren.

Il mondo

Galería

El otro día, por casualidad, vi en televisión About Time (2013, Una cuestión de tiempo). No la conocía y lo cierto es que me pareció una película simpática, fresca y bastante divertida. Busqué información sobre ella al día siguiente, puesto que la pillé ya empezada, y me pareció muy acertada la apreciación del crítico del diario ABC Antonio Weinrichter: “Rachel McAdams es todo lo adorable que se puede ser sin provocar la envidia de las diosas”.

Como la canción Il Mondo juega un papel esencial en la película y suena completa en la escena final –con esa inolvidable boda, tan caótica que resulta genialmente divertida–, se me ocurrió hacer este vídeo con dicha escena, si bien intercalando un par de breves fragmentos de otros momentos del film y ‘limpiando’ el sonido para que la canción –que es la protagonista del vídeo– se escuchase sin el sonido de ambiente. Il Mondo es una canción –con letra de Gianni Boncompagni y música de Jimmy Fontana y Carlos Pes– de 1965 que Jimmy Fontana grabó ese mismo año. Esta es la grabación que he incluido. Estoy seguro de que todos ustedes la han escuchado más de una vez y de que a quien más y a quien menos le traerá algún que otro recuerdo.

C’est magnifique

Galería

Cuando llega el amor y te lleva a dar una vuelta, C’est magnifique! Cuando cada noche tu amor te abraza fuerte,  C’est magnifique! Cuando se aleja, ¡oh¡, eso es terrible. Mas cuando de nuevo susurra Je t’adore!, ¡oh¡, C’est magnifique!

C’est magnifique! es una canción del musical de Cole Porter Can-Can (1953), el penúltimo que estrenó en Broadway. Pocos años antes, la crítica –siempre tan perspicaz– consideraba que su carrera estaba acabada y pocos eran quienes apostaban por él. Obviamente, no fue así y resurgió cual ave fénix en 1948 con Kiss me Kate, que se representó más de mil veces ininterrumpidamente, y prosiguió el éxito con Can-Can, que se mantuvo en cartel durante casi novecientas representaciones seguidas. Can-Can incluye canciones tan conocidas como “It’s All Right with Me” y “C’est magnifique”, además de “I Love Paris”, de la que ya confeccioné un vídeo con la versión de Zaz durante el festival Jazzopen de Stuttgart de 2015.

La versión que he elegido de C’est magnifique! para el vídeo que les presento es de Kay Starr (1922-2016), cantante estadounidense de música pop y de jazz que alcanzó gran notoriedad en las décadas de 1940 y 1950.

Que tengan un buen fin de semana. C’est magnifique!

If He Walked into My Life

Galería

¿Debería de haber sido más dura con él? ¿Debería de haberle tratado con mayor ternura? ¿Era sensible o solo un tipo frío? ¿Fue poco lo que le di? ¿Fue demasiado?

¿Fueron sus días aburridos? ¿Se sintió abandonado por las noches? ¿Sobreestimé mi propósito? ¿Acaso me interesé demasiado por el hombre y olvidé al niño?

¿Será culpa de las veces que lo mimé, o de las veces que le quise controlar? ¡Qué lástima! Nunca encontré al niño antes de perderlo.

Me preguntaré, sin embargo, toda mi vida que salió mal. ¿Cometería los mismos errores si quisiera de nuevo formar parte de mi vida? Si me llamara, si volviera a aparecer en mi vida.

If He Walked into My Life –que podemos traducir, al menos así lo he hecho yo, como ‘Si volviera a aparecer en mi vida’– es una canción con música y letra de Jerry Herman, uno de los compositores y letristas más reputados del teatro musical de Broadway que hoy, 10 de julio, cumple 88 años. Herman es especialmente conocido por ser el autor de Hello, Dolly! (1964), así como de otros magníficos musicales como Mame (1966) o La Cage aux Folles (1983).

If He Walked into My Life es una de las canciones de Mame, una de las estupendas canciones de Herman, por tanto, además de la más conocida de la obra. Mame, como los otros musicales citados, fue un gran éxito y permaneció en cartel desde el 24 de mayo de 1996 al 3 de enero de 1970. El mismo año de su estreno, If He Walked into My Life fue grabada por Bobby Darin, Louis Armstrong, Herb Alpert y Eydie Gormé. La versión de esta última –que por entonces era conocida en España por sus éxitos con el trío Los Panchos– entusiasmó a público y crítica y le valió a Eydie Gormé el Grammy a la Mejor cantante femenina en 1967. Y aunque uno esto de los premios no se lo acaba de creer y en el fondo se la trae al pairo, en esta ocasión, opino, fue más que merecido.

Escuchamos If He Walked into My Life por Eydie Gormé (1966, álbum Don’t go to Strangers) en este video que he elaborado con imágenes de la película ‘Wicker Park’ (2004, ‘Obsesión’), con Diane Kruger y Josh Hartnett.

Harlem Nocturne

Galería

Otro video. Hoy muy distinto al de ayer excepto en una cosa: la buena música. Harlem Nocturne, la sensual melodía que recoge el de hoy, es un estándar de jazz que compuso en 1939 Earle Hagen, al que luego añadió letra Dick Rogers, para la orquesta de Ray Noble, en la que el primero tocaba el trombón por entonces, siendo elegida por el líder de la big band, Randy Brooks, al año siguiente como su tema principal y grabada en disco. Hagen escribió la canción como un tributo al saxofonista Johnny Hodges, conocido por su trabajo en solitario con la banda de Duke Ellington.

No obstante, la popularidad que alcanzó Harlem Nocturne se debe principalmente a la grabación que llevaron a cabo The Viscounts en 1959. Tres años antes, sin embargo, la había grabado otro gran saxofonista, Illinois Jacquet (1922-2004), y como quiera que su versión es mi preferida es la que he elegido para confeccionar este vídeo acompañada de imágenes de varios clips de YouTube (Harlem Renaissance) y de la película Scarface (1932), dirigida por Howard Hawks.

¿HACE CALOR? PUES ¡DEJA QUE NIEVE! (LET IS SNOW!)

Galería

Es probable que al ver el video que figura bajo estas líneas no entiendan gran cosa. Prueben. ¿Nieve y sol tórrido al mismo tiempo?

Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!, o simplemente Let It Snow (Deja que nieve) es una canción de Jule Styne con letra de Sammy Cahn, uno de sus preciados colaboradores. La consideramos una canción navideña, pero nada más lejos de la intención de sus autores. Esta que sigue es la historia de la canción.

Sucedió un día de julio de 1945, uno de los días más calurosos que se recuerdan en California desde que se tienen registros, un día, pues, tan bochornoso como los que estamos pasando ahora con la puñetera ola de calor que nos invade, nos agota y abate. No son, obviamente, estos días los más propicios para dar rienda suelta a la creatividad, pues sabido es que el calor excesivo embota los sentidos, nos aturde y dificulta pensar con claridad. Mas no a todos. ¿Verdad que los niños no dejan de jugar por mucho calor que haga? Algo parecido sucede con las personas hiperactivas, y Jule Styne –el compositor de la melodía de Let is Snow! y de otras canciones como Diamonds Are a Girl’s Best FriendThree Coins in the Fountain o Just in Time y musicales como GypsyGentlemen Prefer Blondes o Funny Girl– lo era, y como suele ser habitual entre los poseedores de tal carácter –y algo de eso sé por mi propia experiencia– hablaba en un tono muy bajo y con una vocalización muy mala, por lo que muchas veces lo que decía resultaba ininteligible.

Pues bien, a Jule Styne y a su amigo el letrista Sammy Cahn –que residían en Hollywood por motivos profesionales– les dio por imaginar que se encontraban en un frío lugar en el que estaba nevando. Los niños y los adultos hiperactivos suelen tener algo en común: la imaginación y la fantasía siempre están activas, lo que fomenta la creatividad. La imaginación, la fantasía, pueden ser una fuga de la realidad, pero en interacción con ella pueden, por esto mismo, crear cosas geniales, como la canción que nos ocupa.

La imaginación lo puede todo, pues todo es cuestión de la mente, se dice. A mí me ha funcionado. Eso sí, he de confesarles que tengo puesto el aire acondicionado.

My Ideal

Galería

Hoy, otro vídeo con una canción de aquellos tiempos en que se bailaba al son de una orquesta, por renombrada que fuera. Se trata de My Ideal, que compusieron en 1930 Richard A. Whiting y Newell Chase (música) y Leo Robin (letra).

My Ideal es uno de los temas que forman parte de la banda sonora de la película Sabrina, una deliciosa comedia del gran Billy Wilder estrenada en 1954 que protagonizaron Humphrey Bogart, Audrey Hepburn y William Holden. Por eso las imágenes del vídeo corresponden a ella, si bien en los fragmentos de las secuencias seleccionadas solo aparecen los dos primeros. Suena, de todos modos, unos instantes, cuando Audrey Hepburn (Sabrina) acompaña a Humphrey Bogart (Linus) a navegar en su yate, justo después de que ella cante un trocito de la canción Yes! We Have No Bananas, al poner otra canción en el tocadiscos.

La versión que suena es la que grabaron Billy Butterfield & his Orchestra con Margaret Whiting (voz) en 1942. Como dato curioso mencionar que Margaret Whiting (1924-2011) era hija de Richard A. Whiting, el autor de la melodía.