Bella, bellísima, balada, una de mis canciones preferidas. Misty es un estándar de jazz que compuso en 1954 el gran pianista Erroll Garner (1921-1977), quien la grabó por primera vez en el álbum Contrasts (1955). A raíz del éxito que alcanzó, el prolífico letrista Johnny Burke le añadió letra en 1959 y ese mismo año Johnny Mathis grabó la canción en su elepé Heavenly, y su popularidad se disparó. Desde entonces ha sido grabada y formado parte del repertorio de músicos instrumentistas y cantantes como Count Basie, Wes Montgomery, Carmen McRae, Sarah Vaughan, Aretha Franklin, Frank Sinatra o Ella Fitzgerald.
La versión de esta última, que apareció en el álbum Ella Fitzgerald Sings Songs From Let ‘No Man Write My Epitaph (1960), es mi favorita. Por eso es la que suena el vídeo, vídeo que no me ha costado demasiado montar, pero la traducción… ¡Ay la traducción! Las que se encuentran en internet, incluyendo los vídeos en que la canción aparece subtitulada, son del todo inexactas y se ajustan muy poco al sentido que Burke da a determinadas palabras y expresiones. Que mal uso se hace de los traductores automáticos. ¿Cómo traducir misty? Pregunto a una amiga británica y me da un indicio de lo que puede significar en este contexto. Otro amigo, Dale, neoyorquino, me saca finalmente de dudas. Termino, pues, por traducirla como sensible. El protagonista, o la protagonista en este caso, se halla tan enamorada, tan colgada de su amado, que sin él está perdida, indefensa, y extremadamente sensible.
Puede que mi traducción no sea la mejor, pero sí creo que al menos recoge con bastante fidelidad, el sentido de la letra de Burke. Espero que les guste. La canción, desde luego, no creo que desagrade a nadie.
Que pasen un buen día.
Pues sí. Tienes muy buen gusto. Es preciosa y las imágenes lla acompañan muy bien. Gracias
Me gustaLe gusta a 2 personas
La que voy a publicar ahora mismo estoy seguro de que también te gusta. Un abrazo, Ana.
Me gustaMe gusta
Reblogueó esto en El Noticiero de Alvarez Gallosoy comentado:
Recomiendo las obras de Manuel Cerda
Me gustaLe gusta a 1 persona
Muchísimas gracias, Roberto, por tan bonito detalle. Feliz domingo.
Me gustaMe gusta
Felicidades a ti tambien Manuel.
Me gustaLe gusta a 1 persona
La versión de Ella Fitzgerald le da un toque especial, no me extraña que sea tu preferida. Por cierto, me viene a la cabeza una película de Clint Eastwood, Play Misty for me que en España se llamó Escalofrío en la noche. Si no la has visto, te la recomiendo.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Sí, la conozco. Fantástica. Una maravilla de película.
Gracias, Eduardo. Feliz domingo.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Hermosa!!
Me gustaLe gusta a 1 persona
Gracias Manuel! Me gustó la traslación y las imágenes elegidas…. Saludos.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Muchas gracias, Carlos. Es que le estoy cogiendo gustillo a esto de los vídeos. Afectuosos saludos.
Me gustaMe gusta