Avui em sent patriota (o patridiota, que ve a ser el mateix). “Tira més un pèl de figa que la maroma d’un barco” és un refrany popular valencià que pocs seran els que no l’hagen usat alguna vegada a la vida, o més d’una.
Hoy me siento patriota (o patridiota, que viene a ser lo mismo). «Tira més un pèl de figa que la maroma d’un barco» es un refrán popular valenciano que pocos serán los que no lo hayan usado alguna vez en su vida, o más de una.
Para los que no son catalanohablantes, su traducción literal sería “Tira más un pelo de coño que la maroma de un barco”.
Pingback: Tira més un pèl de figa que la maroma d’un barco — A MI MANERA – El Noticiero de Alvarez Galloso
Gracias. Entiendo. Mi familia [antes de llegar a Cuba y los EEUU] eran de Galiza y Euskadi. Todavia tengo la sangre y el alma.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Gracias a ti por rebloguear, Roberto. El origen de uno es al fin y al cabo el origen de nuestras vidas. Siempre impregnará la sangre y el alma. Feliz día.
Me gustaMe gusta
Gracias por sus palabras. Feliz Día. Estoy planificando cambios en mi blog. Te avisaré con tiempo.
Me gustaMe gusta
Vamos, lo q viene a ser lo de q tiran más dos tetas q dos carretas 😅 mencanta como se adaptan estos dichos… En la meseta, carretas, en la costa, maroma 😊
Me gustaLe gusta a 1 persona
Es que los valencianos somos muy finolis.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Bueno, la tradución no literal sino la frase paralela, es : «Más tiran dos tetas que dos carretas», no me suena que en castillá exista la de la figa
Me gustaLe gusta a 1 persona
Cierto. No había caído en la cuenta.
Me gustaMe gusta
Perdón, no había visto el comentario justo encima del mio.
Me gustaLe gusta a 1 persona